"Es la traducción oficial del gobierno brasileño. Todo el trámite de documentos originales en lengua española en Brasil pasa por la figura del Traductor Público "

"

Es la traducción oficial del gobierno brasileño. Todo el trámite de documentos originales en lengua española en Brasil pasa por la figura del Traductor Público.

Traducciones de títulos internacionales tales como diplomas, certificados, cartas y contratos realizados por notario público experto. Es necesario comprobar la validez de los documentos extranjeros con los organismos nacionales.

Las traducciones juradas son reguladas por el Decreto Federal N ° 13.609 del 21/10/1943 del gobierno brasileño.

Está prohibida la comercialización de las traducciones juradas oficiales por empresas o agencias de traducción. Solamente la persona física del Traductor Público puede emitir recibos o facturas para la expedición de dichas traducciones. 

"